Cabinet de rédaction et de traduction : un écrivain public et un traducteur bilingue à votre service

Date:2 juin 2015 15 h 23 min

Un écrivain public spécialiste de la langue française (professeur certifié de Lettres et titulaire d’un Master 2 en littérature française et comparée) et un traducteur bilingue français anglais titulaire d’un Master 2 en Business and International Management et en Communication, issu de Kedge Business School et de L’Institut supérieur de Communication sont à votre service pour tous vos écrits :

– sur un plan universitaire : pour construire à la rédaction, la réécriture, la correction de vos mémoires, thèses, rapports de stage, exposés parce que vous êtes débordés par le grand nombre de tâches qui vous incombent, parce que vous voulez être sûr d’obtenir votre diplôme et de réussir brillamment votre soutenance, parce que vous ne laissez rien au hasard et que la mise en page, la qualité littéraire de votre travail, son orthographe et sa syntaxe se doivent d’être parfaites, parce que vous voulez convaincre et atteindre vos objectifs sans risques.
– sur un plan professionnel : pour vos discours, interventions écrites, articles de journaux internes ou externes, rapports divers, pour vos pages de rédaction web, parce que vous êtes submergés par les responsabilités et les missions, parce que nous pourrons alléger votre charge de travail tout en vous assurant la réussite dans l’excellence; pour vos lettres de motivation, vos CV, pour être percutants, synthétiques et remarqués par les recruteurs, pour vos synthèses de recrutement, parce qu’aujourd’hui cette étape est incontournable dans ce parcours du combattant qu’est devenu l’entretien d’embauche.
– sur un plan personnel : pour vos courriers administratifs, vos lettres de réclamations, et même votre correspondance privé.
Tous les écrits évoqués peuvent faire l’objet d’une traduction de l’anglais vers le français et réciproquement. En particulier, si vous travailliez au sein d’une entreprise tournée vers l’international ou souhaitant se développer hors les murs, la traduction de nombreux documents professionnels  est incontournable et dans ces domaines très spécialisés, la rigueur, l’esprit de synthèse et la clarté des textes permettra une communication optimale et concurrentielle.
Adresse internet (url) de votre Site
Acceptation des Conditions
En cochant cette case, je déclare avoir pris connaissance des règles de soumission et les accepter sans réserve.
Proposer une nouvelle catégorie

Ecrivain public

France
Provence-Alpes-Côte d'Azur
4,842
184 Rue Paradis, Marseille

Print